本屋さんで購入。
発売日から一週間くらい、本屋を巡回しました。
大きな書店でようやく発見!
地方では中々お見かけしない町山さん新刊。
(Amazonに頼れば早いんだけど、地元の本屋も応援したいので(^_^;))
アメリカ在住の著者がアメリカで話題の言葉を紹介するというコンセプトの第2弾。
もともと英語はゲール語とドイツ語とフランス語が混じったものだし、移民の国アメリカでは日々、世界中の言葉を取り込んでいる。英語辞書はどんどんぶ厚くなっていく。
そんな話を聞いたら、英語の壁がますます高く感じます(笑)
今回、自分が思わず膝を打った新語は
Mansplain…マンスプレイン=男がドヤ顔で講釈を垂れること
Man(男)とExplain(解説)の合成語だそうですが
もう得意げにウンチクを話し出す人(義父)をみると
「Mansplainキター!」と心の中で叫んでしまうようになりました。
なんて的確な言葉なんでしょう。
でも、自分も無意識にドヤ顔で話してる時が多々あるので
やべっWomansplainしてるわと反省します。
話聞き上手になりたいものです。